Cecile VIVAT 1600–
- Name
- Cecile VIVAT
- Given names
- Cecile
- Surname
- VIVAT
Birth | about 1600 20 Saint-Agrève, 07320, Ardèche, Rhône-Alpes, France, Malleval Latitude: N45.009930 Longitude: E4.393750 _FNA: NO |
Marriage contract | Pierre CLOT — View this family July 16, 1617 (Age 17 years) Participant: Jacques “Fauries” VACHERESSE — half-brother — mother-in-law’s son Witness: Joachim VIVAT — wife’s uncle — uncle Witness: Claude DE MONTIVER — Relationship — Relationship Witness: Simon “FREYDAPARET” NOALHET — Relationship — great-great-uncle Witness: Jacques DAVENAS — Relationship — Relationship Witness: Jean “Le Puiné” VIVAT — wife’s uncle — uncle Witness: Antoine “MONTIVER” MONTAGNAC — Relationship — Relationship _FNA: NO Note: Comme à l'honneur et gloire de Dieu soit esté tracté par parolles de futur dentre Pierre Clot fils de feus autre Pierre et de Clauda Faurie du lieu de la Faurie paroisse de St André des Effangeas mandement de Beaudiner evesché de Vallance d'une part et Cecille Vivat fille de feu Jehan Vivat et Jehanne Feratonne du lieu de Maleval paroisse de St Agrève evesché de vivares d'autre, et ce, au tracté de parans et amys de chascune des parties, Or est il que ce jourdhuy seizieme jour du mois de juillet avant midy l'an mil six cent dix sept regnant en France et Navarre le roy Loys, devant moy notaire et tesmoings En personne establis les dits Pierre Clot et Cecille Vivate qui de leur gré du volloir de leurs parans , mesme le dit espoux de Jacques Vacheresses son fraire utérin et la dite Cecille de autre Cecille Marcon son ayeulhe et de Joachim et Jehan Vivat ses oncles paternels cy présents, se sont promis et juré en levant la main à Dieu se prandre en mariage et le cellebrer en lesglise de Dieu, cessant tout empechement légitime, En faveur duquel estably en sa personne le dit Jacques Vacharesse qui de gré donne et constitue en dot et verchère au dit Pierre Clot son dit fraire utérin et pour tous ses droits de nature et légitime paternels et maternels la somme de 450 livres, la quantité de 12 cestier bled seigle mesure de Beaudiner, 1 vache ou 24 livres pour icelle au choix du dit epoux, 1 robe drap de colleur ou 10 livres pour icelle et une autre robe destreyne à la dite Cecille de Marcon présentement apreciée à 7 livres et son lit dotal de 2 couvertes et 2 linceuls (Suivent les modalités de payements de la dite dot) Le dit espoux acquitte et quitte au dit Jacques Vacharesses son dit frère tous et ung chacun ses dits biens et droits maternels, fraternels et sororma? supplement diceux et legua à luy fait par la dite Clauda Faurie sa mère en dernier testament sauf le droit dinstitution substitution et futur légat avec toutes clauzelles necessaires, pacte convenu et accordé entre les dites parties par mutuelles stippulation introvenant en faveur de ce mariage au cas que le dit Jacques Vacheresses se trouverait reliquattere envers le dit espoux à l'occasion du mariage en second lit contracté avec le dit feu Pierre Clot son père et la dite Fauries sa mère, le dit Vacheresse ne poura estre interpelé que les payes de la sus dite constitution sus désignés ne soit eschues, nentendant le dit Jacques rien desroger aux pactes de mariage des dits feus Clot et Clauda Fauries, Et de plus le dit espoux cest constitué à soy mesme et de son chef la somme de 200 livres qui promet payer aux plus urgentes aferes de la maison de sa dite espouse, Et parce que le dit feu Pierre Clot père, ce serait constitué à soy mesme tous et chacun ses droits de nature et légitime contractant mariage avec la dite feue Clauda Faurie pour la liquidation desquels, c'est estably en personne Claude Clot frère du dit époux et héritier de Clauda Chomeilh mère commune des dits Claude et Pierre espoux, a promis payer à icelle espoux la somme de 100 livres pour les biens paternel quil espoux pourrait prethandre sur les biens du dit Pierre son père pour raison des dits biens que luy pourrait apartenir sur les biens de la dite Chomeilh leur mère (suivent les modalités des payements) Establie et constituée en sa personne Cecille Marcon ayeulhe dicelle espouse mémorative de la donation et election contenu au mariage de Jehan Vivat et Jehanne Foratonne du 22 /05 /1599 par M Jehan Lemore Baile de Tence et duquel a esté faicte lecture, elle mesme le produisant et retirant, a ratiffié et confirmé tout le contenu en icelle à l utilité de la dite espouse icelle présente et acceptant avec son dit espoux ... et finalement parce que le dit Jehan Vivat nest point décédé sans enfants la dite espouse estant seule posthume des posthums désignés au dit testament reçu M Claude Lemore Notaire le 16 /11 /1601, effectuant la vollonté du dit testateur a remys et eslu pour heritière aux dits biens du dit feu Vivat, comme en estant chargé par le dit testament à la dite Cecille espouse, sa petite fille présente et acceptant avec son dit espoux, les luy cedant et remettent tous ainsi et à la mesme forme quelle en estait chargée sans préjudice à elle de l'usuffruit et autres advantages à elle apartennant sur les biens du dit feu Vivat ... et pour augment en cas de survye de l'ung à l'autre se sont donnés réciproquement la somme de 100 livres payables après la restitution du dit dot ... Fait au lieu de la Faurie maison du dit Jacques Vacharesse constituant, en présence du dit Sieur Bergeron Bayle de Devesset, Nobles Claude de Montyver Seigneur du dit lieu, Anthoine de Montanhac? dit de Montyver, Sire Jacques Davenas de Freydaparet, Anthoine Marcon de Maleval, mandement de Rochebonne, Symond Noalhet et Pierre et Izac Chazot du lieu du Roux, Jehan Vivat fils à autre Jehan du dit Maleval, Anthoine Fay de Barjon et plusieurs autres Signé: Bergeron, Doron, cadet de ... , Davenas, Montimer, Vacheressse SAINT AGREVE\DORON Aymard à St Agrève (1584-1631)\DORON Aymar 2 E 16821\Actes\1364.JP |
Birth of a daughter #1 | Judith CLOT _FNA: NO Note: CF Testament de Joachim Vivat son oncle
|
Birth of a son #2 | Joachim CLOT _FNA: NO Note: CF Testament de Joachim Vivat son oncle (mais il est appelé Joachim Vivat)
|
Birth of a son #3 | Jean CLOT _FNA: NO Note: CF Testament de Joachim Vivat son oncle
|
Will | Type: Remission 1628 (Age 28 years)_FNA: NO Note: HU de Joachime Vivat, son oncle.
|
_CREA | May 13, 2012 – 00:00:00 (Age 412 years) |
_CREA | Pierre CLOT — View this family May 13, 2012 – 00:00:00 (Age 412 years) |
_FIL | LEGITIMATE_CHILD |
_UST | Pierre CLOT — View this family MARRIED |
Title | Protestante |
Family with parents |
father |
Jean VIVAT Birth: about 1580 20 |
mother | |
Marriage: May 22, 1599 — |
|
19 months herself |
Cecile VIVAT Birth: about 1600 20 — Saint-Agrève, 07320, Ardèche, Rhône-Alpes, France, Malleval |
Family with Pierre CLOT |
husband |
Pierre CLOT Birth: about 1576 36 36 — Saint-André-Des-Effengeas, 07690, Ardèche, Rhône-Alpes, France, La Faurie |
herself |
Cecile VIVAT Birth: about 1600 20 — Saint-Agrève, 07320, Ardèche, Rhône-Alpes, France, Malleval |
daughter |
Judith CLOT Birth: |
son |
Joachim CLOT Birth: |
son |
Jean CLOT Birth: |
Marriage contract | Comme à l'honneur et gloire de Dieu soit esté tracté par parolles de futur dentre Pierre Clot fils de feus autre Pierre et de Clauda Faurie du lieu de la Faurie paroisse de St André des Effangeas mandement de Beaudiner evesché de Vallance d'une part et Cecille Vivat fille de feu Jehan Vivat et Jehanne Feratonne du lieu de Maleval paroisse de St Agrève evesché de vivares d'autre, et ce, au tracté de parans et amys de chascune des parties, Or est il que ce jourdhuy seizieme jour du mois de juillet avant midy l'an mil six cent dix sept regnant en France et Navarre le roy Loys, devant moy notaire et tesmoings En personne establis les dits Pierre Clot et Cecille Vivate qui de leur gré du volloir de leurs parans , mesme le dit espoux de Jacques Vacheresses son fraire utérin et la dite Cecille de autre Cecille Marcon son ayeulhe et de Joachim et Jehan Vivat ses oncles paternels cy présents, se sont promis et juré en levant la main à Dieu se prandre en mariage et le cellebrer en lesglise de Dieu, cessant tout empechement légitime, En faveur duquel estably en sa personne le dit Jacques Vacharesse qui de gré donne et constitue en dot et verchère au dit Pierre Clot son dit fraire utérin et pour tous ses droits de nature et légitime paternels et maternels la somme de 450 livres, la quantité de 12 cestier bled seigle mesure de Beaudiner, 1 vache ou 24 livres pour icelle au choix du dit epoux, 1 robe drap de colleur ou 10 livres pour icelle et une autre robe destreyne à la dite Cecille de Marcon présentement apreciée à 7 livres et son lit dotal de 2 couvertes et 2 linceuls (Suivent les modalités de payements de la dite dot) Le dit espoux acquitte et quitte au dit Jacques Vacharesses son dit frère tous et ung chacun ses dits biens et droits maternels, fraternels et sororma? supplement diceux et legua à luy fait par la dite Clauda Faurie sa mère en dernier testament sauf le droit dinstitution substitution et futur légat avec toutes clauzelles necessaires, pacte convenu et accordé entre les dites parties par mutuelles stippulation introvenant en faveur de ce mariage au cas que le dit Jacques Vacheresses se trouverait reliquattere envers le dit espoux à l'occasion du mariage en second lit contracté avec le dit feu Pierre Clot son père et la dite Fauries sa mère, le dit Vacheresse ne poura estre interpelé que les payes de la sus dite constitution sus désignés ne soit eschues, nentendant le dit Jacques rien desroger aux pactes de mariage des dits feus Clot et Clauda Fauries, Et de plus le dit espoux cest constitué à soy mesme et de son chef la somme de 200 livres qui promet payer aux plus urgentes aferes de la maison de sa dite espouse, Et parce que le dit feu Pierre Clot père, ce serait constitué à soy mesme tous et chacun ses droits de nature et légitime contractant mariage avec la dite feue Clauda Faurie pour la liquidation desquels, c'est estably en personne Claude Clot frère du dit époux et héritier de Clauda Chomeilh mère commune des dits Claude et Pierre espoux, a promis payer à icelle espoux la somme de 100 livres pour les biens paternel quil espoux pourrait prethandre sur les biens du dit Pierre son père pour raison des dits biens que luy pourrait apartenir sur les biens de la dite Chomeilh leur mère (suivent les modalités des payements) Establie et constituée en sa personne Cecille Marcon ayeulhe dicelle espouse mémorative de la donation et election contenu au mariage de Jehan Vivat et Jehanne Foratonne du 22 /05 /1599 par M Jehan Lemore Baile de Tence et duquel a esté faicte lecture, elle mesme le produisant et retirant, a ratiffié et confirmé tout le contenu en icelle à l utilité de la dite espouse icelle présente et acceptant avec son dit espoux ... et finalement parce que le dit Jehan Vivat nest point décédé sans enfants la dite espouse estant seule posthume des posthums désignés au dit testament reçu M Claude Lemore Notaire le 16 /11 /1601, effectuant la vollonté du dit testateur a remys et eslu pour heritière aux dits biens du dit feu Vivat, comme en estant chargé par le dit testament à la dite Cecille espouse, sa petite fille présente et acceptant avec son dit espoux, les luy cedant et remettent tous ainsi et à la mesme forme quelle en estait chargée sans préjudice à elle de l'usuffruit et autres advantages à elle apartennant sur les biens du dit feu Vivat ... et pour augment en cas de survye de l'ung à l'autre se sont donnés réciproquement la somme de 100 livres payables après la restitution du dit dot ... Fait au lieu de la Faurie maison du dit Jacques Vacharesse constituant, en présence du dit Sieur Bergeron Bayle de Devesset, Nobles Claude de Montyver Seigneur du dit lieu, Anthoine de Montanhac? dit de Montyver, Sire Jacques Davenas de Freydaparet, Anthoine Marcon de Maleval, mandement de Rochebonne, Symond Noalhet et Pierre et Izac Chazot du lieu du Roux, Jehan Vivat fils à autre Jehan du dit Maleval, Anthoine Fay de Barjon et plusieurs autres Signé: Bergeron, Doron, cadet de ... , Davenas, Montimer, Vacheressse SAINT AGREVE\DORON Aymard à St Agrève (1584-1631)\DORON Aymar 2 E 16821\Actes\1364.JP |
Marriage contract | Frère utérin du fiancé qui signe. |
Marriage contract | Oncle de la fiancée. |
Marriage contract | Noble Seigneur du dit lieu |
Marriage contract | De Barjon |
Marriage contract | De Malleval. |
Marriage contract | Oncle de la fiancée. |
Marriage contract | Dit de Montyver |
Will | HU de Joachime Vivat, son oncle. |